| 1 | # Author: Jannie Hofmeyr |
|---|
| 2 | # Contact: jhsh@sun.ac.za |
|---|
| 3 | # Revision: $Revision: 4229 $ |
|---|
| 4 | # Date: $Date: 2005-12-23 00:46:16 +0100 (Fri, 23 Dec 2005) $ |
|---|
| 5 | # Copyright: This module has been placed in the public domain. |
|---|
| 6 | |
|---|
| 7 | # New language mappings are welcome. Before doing a new translation, please |
|---|
| 8 | # read <http://docutils.sf.net/docs/howto/i18n.html>. Two files must be |
|---|
| 9 | # translated for each language: one in docutils/languages, the other in |
|---|
| 10 | # docutils/parsers/rst/languages. |
|---|
| 11 | |
|---|
| 12 | """ |
|---|
| 13 | Afrikaans-language mappings for language-dependent features of |
|---|
| 14 | reStructuredText. |
|---|
| 15 | """ |
|---|
| 16 | |
|---|
| 17 | __docformat__ = 'reStructuredText' |
|---|
| 18 | |
|---|
| 19 | |
|---|
| 20 | directives = { |
|---|
| 21 | 'aandag': 'attention', |
|---|
| 22 | 'versigtig': 'caution', |
|---|
| 23 | 'gevaar': 'danger', |
|---|
| 24 | 'fout': 'error', |
|---|
| 25 | 'wenk': 'hint', |
|---|
| 26 | 'belangrik': 'important', |
|---|
| 27 | 'nota': 'note', |
|---|
| 28 | 'tip': 'tip', # hint and tip both have the same translation: wenk |
|---|
| 29 | 'waarskuwing': 'warning', |
|---|
| 30 | 'vermaning': 'admonition', |
|---|
| 31 | 'kantstreep': 'sidebar', |
|---|
| 32 | 'onderwerp': 'topic', |
|---|
| 33 | 'lynblok': 'line-block', |
|---|
| 34 | 'parsed-literal (translation required)': 'parsed-literal', |
|---|
| 35 | 'rubriek': 'rubric', |
|---|
| 36 | 'epigraaf': 'epigraph', |
|---|
| 37 | 'hoogtepunte': 'highlights', |
|---|
| 38 | 'pull-quote (translation required)': 'pull-quote', |
|---|
| 39 | u'compound (translation required)': 'compound', |
|---|
| 40 | u'container (translation required)': 'container', |
|---|
| 41 | #'vrae': 'questions', |
|---|
| 42 | #'qa': 'questions', |
|---|
| 43 | #'faq': 'questions', |
|---|
| 44 | 'table (translation required)': 'table', |
|---|
| 45 | 'csv-table (translation required)': 'csv-table', |
|---|
| 46 | 'list-table (translation required)': 'list-table', |
|---|
| 47 | 'meta': 'meta', |
|---|
| 48 | #'beeldkaart': 'imagemap', |
|---|
| 49 | 'beeld': 'image', |
|---|
| 50 | 'figuur': 'figure', |
|---|
| 51 | 'insluiting': 'include', |
|---|
| 52 | 'rou': 'raw', |
|---|
| 53 | 'vervang': 'replace', |
|---|
| 54 | 'unicode': 'unicode', # should this be translated? unikode |
|---|
| 55 | 'datum': 'date', |
|---|
| 56 | 'klas': 'class', |
|---|
| 57 | 'role (translation required)': 'role', |
|---|
| 58 | 'default-role (translation required)': 'default-role', |
|---|
| 59 | 'title (translation required)': 'title', |
|---|
| 60 | 'inhoud': 'contents', |
|---|
| 61 | 'sectnum': 'sectnum', |
|---|
| 62 | 'section-numbering': 'sectnum', |
|---|
| 63 | u'header (translation required)': 'header', |
|---|
| 64 | u'footer (translation required)': 'footer', |
|---|
| 65 | #'voetnote': 'footnotes', |
|---|
| 66 | #'aanhalings': 'citations', |
|---|
| 67 | 'teikennotas': 'target-notes', |
|---|
| 68 | 'restructuredtext-test-directive': 'restructuredtext-test-directive'} |
|---|
| 69 | """Afrikaans name to registered (in directives/__init__.py) directive name |
|---|
| 70 | mapping.""" |
|---|
| 71 | |
|---|
| 72 | roles = { |
|---|
| 73 | 'afkorting': 'abbreviation', |
|---|
| 74 | 'ab': 'abbreviation', |
|---|
| 75 | 'akroniem': 'acronym', |
|---|
| 76 | 'ac': 'acronym', |
|---|
| 77 | 'indeks': 'index', |
|---|
| 78 | 'i': 'index', |
|---|
| 79 | 'voetskrif': 'subscript', |
|---|
| 80 | 'sub': 'subscript', |
|---|
| 81 | 'boskrif': 'superscript', |
|---|
| 82 | 'sup': 'superscript', |
|---|
| 83 | 'titelverwysing': 'title-reference', |
|---|
| 84 | 'titel': 'title-reference', |
|---|
| 85 | 't': 'title-reference', |
|---|
| 86 | 'pep-verwysing': 'pep-reference', |
|---|
| 87 | 'pep': 'pep-reference', |
|---|
| 88 | 'rfc-verwysing': 'rfc-reference', |
|---|
| 89 | 'rfc': 'rfc-reference', |
|---|
| 90 | 'nadruk': 'emphasis', |
|---|
| 91 | 'sterk': 'strong', |
|---|
| 92 | 'literal (translation required)': 'literal', |
|---|
| 93 | 'benoemde verwysing': 'named-reference', |
|---|
| 94 | 'anonieme verwysing': 'anonymous-reference', |
|---|
| 95 | 'voetnootverwysing': 'footnote-reference', |
|---|
| 96 | 'aanhalingverwysing': 'citation-reference', |
|---|
| 97 | 'vervangingsverwysing': 'substitution-reference', |
|---|
| 98 | 'teiken': 'target', |
|---|
| 99 | 'uri-verwysing': 'uri-reference', |
|---|
| 100 | 'uri': 'uri-reference', |
|---|
| 101 | 'url': 'uri-reference', |
|---|
| 102 | 'rou': 'raw',} |
|---|
| 103 | """Mapping of Afrikaans role names to canonical role names for interpreted text. |
|---|
| 104 | """ |
|---|